当前位置:英美者>>听说读写>>英语美文>>浏览文章    

丁尼森的「鹰」赏析

2012年03月18日  来源: 英语在线  作者: ALFRED, LORD TENNYSON  英美者 www.EnMajor.com

丁尼森的「鹰」赏析:英语经典美文赏析。

丁尼森的「鹰」

EAGLE
ALFRED, LORD TENNYSON(1809~1892)

He clasps the crag with crooked hands;
Close to the sun in lonely hands,
Ringed with the azure world, he stands.
The wrinkled sea beneath him crawls;
He watches from his mountain walls,
And like a thunderbolt he falls.

简评:
这短短六行,生动地刻划出鹰之为王者的特质。
首节三行写其静、高孤而尊贵。作者以he、hands、stands分别取代it、claws(爪)、和perches(栖息),拟人(personification)的用法使读者感到鹰的非比寻常。更何况它像王者一般独居(in lonely lands),有青天环绕(Ringed with the azure world),与白日相亲(Close to the sun)。首行/k/和/kr/的双声铿锵地暗示出鹰的遒劲。
后三行写其动。作者仍旧以周围环境衬托出鹰的威仪。从高踞山墙之内的鹰眼看来,汹涌的波涛不过是皱纹,在它脚下匍匐。闪电般的俯冲既是写实,也显示出鹰的「神」威-古代神只以雷电为刑罚工具。
这首短诗的三、六两行各以掉尾句(periodic sentence)结束。予人雄浑、踏实的感觉,十分切合诗中所述鹰的王者身份。



英语美文 最新资讯
· 热爱生活(Love Your Life):英语经典双语美文阅
· 2014年10月英语美文阅读:学会原谅,更好生活(双语
· 万圣节传统食品南瓜派的做法:双语美文阅读
· 阿里巴巴美国上市马云演讲全文
· 双语美文:So Much To Learn
· 英语美文:Relish The Moment[mp3]

英美者 最新资讯
· 热爱生活(Love Your Life):英语经典双语美文阅
· 2014年10月英语美文阅读:学会原谅,更好生活(双语
· 万圣节传统食品南瓜派的做法:双语美文阅读
· 阿里巴巴美国上市马云演讲全文
· 关于BEC(剑桥商务英语)下延证书A2,B1,B2的说明
· 《老友记》十年了
热爱生活(Love Your Life
万圣节传统食品南瓜派的做
《老友记》十年了