当前位置:英美者>>新闻>>双语新闻>>浏览文章    

英语新闻:贝克汉姆宣布退役

2013年05月20日  来源: 互联网  作者: BBC & KEVIN GARSIDE  英美者 www.EnMajor.com

关于贝克汉姆宣布退役的英语新闻:英格兰球星、现效力巴黎圣日尔曼俱乐部的贝克汉姆宣布本赛季结束后退役。

David Beckham is to retire from football at the end of this season after an illustrious 20-year career.

经过20年辉煌的职业生涯后,大卫•贝克汉姆将在本赛季结束后正式退役。

大卫•贝克汉姆宣布退役 英语新闻

Retire from football就是指“从足球场上退休”,即“退役、挂靴”。贝克汉姆曾在2000年到2006年期间担任英格兰国家足球队队长(captained England),代表该队出征115场比赛(made 115 appearances),曾获得6次英超冠军(winning six Premier League titles)和一次欧冠冠军(the Champions League)。

贝克汉姆在足球场上属于中场球员(midfielder),他曾先后效力于(play for)曼联(Manchester United)、皇马(Real Madrid), 洛杉矶银河(Los Angeles Galaxy), AC米兰(AC Milan)以及巴黎圣日耳曼(PSG),是唯一一位在四个国家捧得冠军奖杯(win championships)的英国球员(English player)。

英语新闻背景介绍:(非译文)

英格兰球星、现效力巴黎圣日尔曼俱乐部的贝克汉姆宣布本赛季结束后退役。

38岁的贝克汉姆曾是英格兰队队长;14岁时加入英超豪门曼联,为其征战398场,6次夺得英超联赛冠军以及欧洲冠军杯桂冠。

2003年,贝克汉姆转会加盟皇家马德里,夺得2007年西甲联赛冠军,随后前往美国洛杉矶银河队效力。

1996年,贝克汉姆首次代表国家队出战;2000年至2006年担任英格兰队队长,为国家队共征战115场,于2009年离开国家队。

今年1月,贝克汉姆加盟巴黎圣日尔曼队,将其全部薪酬捐给慈善组织。贝克汉姆3月还出任中国足球形象大使。

贝克汉姆说:“我很感谢巴黎圣日耳曼给我机会让我继续比赛,但是我认为现在是到了结束职业生涯的时候了。”

他补充道:“在我还是男孩时代时,如果你告诉我,是否愿意在我所成长的曼联踢球,还拿奖杯,我会告诉你,那是幻想。”

“我非常幸运,这些梦想都成真了。”

他还说:“无论什么都无法取代我对出战比赛的热爱。然而,我现在面临全新的挑战,我对未来充满兴奋。”

“很幸运的是,在我的职业生涯中,我一直拥有许多机会,现在是我做出回报的时候了。”

关于贝克汉姆宣布退役的英语新闻报道

David Beckham was packaged in so many ways at the end of his career it is easy to forget what a committed footballer he was at his peak. He always loved a haircut and was the obvious boy band candidate among his comrades in the Manchester United youth team, not hard perhaps when you were flanked by Paul Scholes, Nicky Butt and the Neville brothers.

But for all the froth that would be developed so keenly once he fell into the arms of Posh, the kid could play. Beckham was as driven as any to have worn the red shirt, obsessed even, a characteristic shared by many great footballers.

Was Beckham Bobby Charlton great, George Best great, Duncan Edwards great, Eric Cantona great? Don’t be ridiculous. What he did was maximise every ounce of talent he had and polished that right foot to within an ace of perfection.

Who can forget the goal that announced it, chipping Wimbledon goalkeeper Neil Sullivan from the halfway line at Selhurst Park on the first day of the season in 1996? Five years later he arrowed in that free-kick with seconds to go to give England the draw they needed against Greece at Old Trafford to advance to the 2002 World Cup.

That ability to hit the perfect delivery when the demand was at its highest defined him. He was in that phase of his career England’s most important footballer. It is a radical position to take but you could argue that had he been deployed in central midfield he might have developed into an even more effective force.

He was, in a sense, a prisoner of that right boot. Sir Alex Ferguson could not see past it and so handed him the no.7 shirt and anchored him to the right wing, from where he would feed the appetite of avaricious centre forwards with balls whipped in accurately and at pace.

His looks, innocently cultivated in a laddish way to begin with, acquired a sophisticated makeover under the influence of his Spice Girl wife Victoria Beckham, who retooled him into a fashion icon. This repositioning of Beckham and the celebrity that went with it ultimately did for his relationship with Ferguson, and off he went to Real Madrid in the summer of 2003 with a boot in the head for good measure.

His four years at Madrid substantiated him as a footballer, and as a marketing phenomenon. By the time he arrived in Los Angeles in 2007 he was 32-years-old and no longer required viewing. He did not disgrace himself in America and retained enough of his love for the game to justify spells in Milan and latterly Paris, appropriately enough for the model pro, home of the world’s foremost catwalks.

Today’s announcement is all a bit silly. It is the Beckham construction to which we are bidding farewell. We said goodbye to the footballer a long time ago.     



双语新闻 最新资讯
· 英女王迎来88岁生日:双语新闻
· 更多毕业生选择进入职场而非继续深造:双语新闻
· 5 Tips for New College Graduates:双语新闻
· 双语新闻:电信诈骗
· 中国月球车“月兔”发射成功:中英文双语新闻
· 英语双语新闻:美国核弹为保证发射速度,发射密码

英美者 最新资讯
· 5 Tips for New College Graduates:双语新闻
· 更多毕业生选择进入职场而非继续深造:双语新闻
· 英女王迎来88岁生日:双语新闻
· 英语专业四级语法专项练习:介词
· 英语专业四级语法句型练习:the causative
· BBC英国歌曲排行榜(2014年)第10周)
5 Tips for New College G
英语专业四级语法专项练习
BBC英国歌曲排行榜(2014年