当前位置:英美者>>新闻>>双语新闻>>浏览文章    

澳新护照承认第三种性别(英语新闻报道双语对照阅读)

2011年09月16日  来源: 环球网  作者: 环球网  英美者 www.EnMajor.com

据英国《每日邮报》9月15日报道,目前,澳大利亚护照中有“男”、“女” 和“X”三种性别类型。

Australian passports will now have three gender options - male, female and x.
The new category is only for use by intersex people - who are not biologically entirely male or female.
Transgender people whose perception of their own sex is at odds with their biology but not had surgery - will be free to choose either male or female if their choice is supported by a doctor's statement, but will not be allowed to select "X".
Previously, travelers were not able to change sex on their passport unless they had had surgery.
Australian Senator Louise Pratt, whose partner was born female and now lives as a man, said the reform was a major coup for people who have trouble when going abroad because their appearance does not match their gender.
She said: "'X' is really quite important. It's a really important recognition of people's human rights."
Kevin Rudd, Australia's foreign minister, said:"This amendment makes life easier and significantly reduces the administrative burden for sex and gender diverse people."

据英国《每日邮报》9月15日报道,目前,澳大利亚护照中有“男”、“女” 和“X”三种性别类型。
 
这种新类别只适用于性别交叉者,即那些在生理上不能完全被认为是男性或女性的人。
 
有一些跨性别者,他们并不认为其生理上的性别就是自己的性别,而且也没有接受变性手术,那么这些人只要持有医生对其性别选择表示支持的证明,就可以自由在“男性”或“女性”之间选择一种性别,但不可以选择“X”。
 
以前,只有做了变性手术的旅客才能改变护照上的性别。
 
澳大利亚参议员路易斯•普拉特的伴侣本是女儿身,但现在也以男性的身份生活着。普拉特表示,这项改革具有重要意义,有些人会因为长相和性别的差异而在出国时遇到麻烦。
 
她说:“ ‘X’性别确实很重要,这是对人权一种真正的重要认可”。
 
澳大利亚外交部长凯文•路德说:“该修正案使一些人生活得更轻松,同时也减轻了这类多性别人群在管理上的负担。”


双语新闻 最新资讯
· 英女王迎来88岁生日:双语新闻
· 更多毕业生选择进入职场而非继续深造:双语新闻
· 5 Tips for New College Graduates:双语新闻
· 双语新闻:电信诈骗
· 中国月球车“月兔”发射成功:中英文双语新闻
· 英语双语新闻:美国核弹为保证发射速度,发射密码

英美者 最新资讯
· 5 Tips for New College Graduates:双语新闻
· 更多毕业生选择进入职场而非继续深造:双语新闻
· 英女王迎来88岁生日:双语新闻
· 英语专业四级语法专项练习:介词
· 英语专业四级语法句型练习:the causative
· BBC英国歌曲排行榜(2014年)第10周)
5 Tips for New College G
英语专业四级语法专项练习
BBC英国歌曲排行榜(2014年