当前位置:英美者>>英语翻译>>翻译例子>>新词译例>>浏览文章    

“北京南站”怎么用英语翻译?

2012年12月26日  所属:新词译例  来源:中国日报网英语点津  作者:新浪博客

按照铁道部发出的通知,“为规范铁路车站站名的英文译法,铁路车站站名的英文拼写统一采用汉语拼音,‘东南西北’方位词作为车站站名的固有部分,不按英文音译。涉及地名+方向的站名,方位词统一采用汉语拼音”。

“北京南站”怎么翻译成规范英语?

北京西站怎么用英语翻译

如果您的回答是Beijing South Railway Station,那就老外了。按照铁道部发出的通知,“为规范铁路车站站名的英文译法,铁路车站站名的英文拼写统一采用汉语拼音,‘东南西北’方位词作为车站站名的固有部分,不按英文音译。涉及地名+方向的站名,方位词统一采用汉语拼音”。

因此,“北京南站”的英文翻译为Beijingnan Railway Station。

同理可证,“北京西站”的英文翻译是Beijingxi Railway Station。

按照这样的翻译,在中国的外国人大可不必管xi和nan是什么意思,只要知道Beijingxi 和Beijingnan是不同的Railway Station即可,但是一定要知道地铁上的Beijing West Railway Station与铁路上的Beijingxi是一码事,否则非误事不可。

“北京南站”怎么翻译成规范英语?

按照这个翻译规范,北京地铁站名还相当地混乱。比如“惠新西街南口”目前翻译为HUIXINXIJIENANKOU,“森林公园南门”目前翻译为South Gate of Forest Park。这两个地名是要分别改成Huixinxi Street Nan Exit和Forest Park Nan Gate?


新词译例 最新资讯
· “北京南站”怎么用英语翻译?
· 十八大报告要点(中英文对照)
· “镉污染”怎么用英语翻译?
· iPad“商标侵权”案怎么用英语翻译?
· “过度包装”怎么用英语翻译
· 新词“小微企业”怎么翻译?
· “重口味”用英语该怎么说呢
· 酒驾怎么用英语翻译表达
· 大片用英语怎么翻译?
· 抢风头怎么用英语翻译表达

英美者 最新资讯
· “北京南站”怎么用英语翻译?
· 十八大报告要点(中英文对照)
· 京剧“英语翻译版本”要出版:靠谱?顺便谈谈京剧
· 英语翻译趣谈学术文章:两岸四地外国专名翻译异同
· 美国公务员因放屁过多遭上司长信训斥:英语世界新
· 2012年英语六级写作预测:社交网站
· 英语六级写作真题回顾:2011.6考证热
· 2012年12月英语四六级改革:多题多卷
· 瑞士2013世界最好婴儿出生地:双语新闻阅读文章
· 美国新技术可将面包保质期延至60天:英语新闻阅读
· “2012”临近,英国人备避孕套和食物:英语新闻
“北京南站”怎么用英语翻
瑞士2013世界最好婴儿出生
“2012”临近,英国人备避孕
全世界教育排名芬兰韩国香