当前位置:英美者>>英语翻译>>翻译例子>>俗语译例     热点:


俗语译例

俗语译例

中文谚语翻译:大智若愚(2008年09月30日)
汉语俗语翻译:知足常乐(2008年09月30日)
谚语翻译:近朱者赤,近墨者黑(2008年09月30日)
俗语译例:善始善终(2008年09月30日)
俗语译例:今日事 今日毕(2008年09月30日)
俗语译例:狐狸精 foxtrel(2008年09月08日)
“中国加油”的正确英语翻译(2008年08月31日)
英语俚语翻译实例:Out of whack 不正常(2008年08月31日)
译例:He is on his uppers: 山穷水尽(2008年08月31日)
事实胜于雄辩的英语翻译(2008年08月27日)
“摇钱树”如何用英语翻译?(2008年08月27日)
“得力助手”的英文翻译(2008年08月27日)
善有善报,恶有恶报用英语怎么翻译?(2008年08月27日)
翻译例子:Dark horse 黑马(2008年08月24日)
《中文菜单英文译法》引起争议:菜名英译翻没了文化?(2008年07月31日)
“纪念日”用英语怎么说?(2008年07月12日)
冰冻三尺非一日之寒的英语翻译(2008年06月23日)
谚语行百里者半九十的翻译(2008年06月16日)
初生牛犊不怕虎用英语怎么翻译?(2008年06月16日)
俗语“新官上任三把火”英语翻译(2008年06月16日)
试试翻译“今日事今日毕”?(2008年06月16日)
“班门弄斧”的英语翻译(2008年06月16日)
谚语Never make two bites of a cherry之翻译(2008年06月16日)
中国谚语“做事不可半途而废”翻译(2008年06月16日)
“瓜田不纳履,李下不整冠”怎么用英语翻译呢?(2008年06月16日)
天要下雨,娘要嫁人怎么翻译?(2008年06月16日)
形影不离该如何用英语翻译(2008年03月29日)
laugh off one’s head是“笑掉大牙”吗(2007年11月20日)
含head的英语短语小集(四)(2007年11月20日)
含head的英语短语小集(三)(2007年11月20日)
含head的英语短语小集(二)(2007年11月20日)
含head的英语短语小集(一)(2007年11月20日)
使某人毛骨悚然怎么翻译?(2007年11月20日)
talk turkey怎么翻译?(2007年11月20日)
共 184 篇 页次: 4/4页 50 篇/页 首页 上一页 下一页 尾页 转到: